ДДС при предоставяне на услуги на клиента от ЕС

Закупуване на услуги от друга държава от ЕС

Ако купувате и получавате услуги за бизнес цели от друга страна от ЕС, трябва да декларирате и платите ДДС върху транзакцията, сякаш сте продали услугите сами, по приложимата ставка във вашата страна (използвайки процедурата за обратно начисляване).

Обикновено можете да приспаднете тази сума по-късно, когато правите своята декларация по ДДС.

Продажба на услуги на крайния потребител в друга страна от ЕС

Обикновено трябва да начислявате на клиентите си ДДС по ставката, която се прилага във вашата страна , с изключение на телекомуникациите, излъчването и електронните услуги , които винаги се облагат в страната на клиента (където частно лице има постоянен адрес или обикновено пребивава, или когато не -данъчно задължено лице е установено).

 

Продажба на услуги на фирми, базирани в друга държава от ЕС

Ако продавате услуги на фирми, базирани в друга държава от ЕС , обикновено не е необходимо да начислявате ДДС на клиентите си. Вашите клиенти ще плащат ДДС върху получените услуги по приложимата ставка в тяхната страна (използвайки процедурата за обратно начисляване).

Все пак можете да приспаднете ДДС, който сте платили върху свързаните с това разходи, като например за стоки или услуги, закупени специално за извършване на тези продажби.

Имайте предвид, че има няколко важни изключения от правилата.


Доставка на услуги

На 1 януари 2010 г. бяха въведени правила , за да се гарантира, че ДДС върху услугите ще се начислява по-добре в държавата на потребление [вж. Директива 2008/8/ЕО, приета от Съвета на министрите на ЕС, и прессъобщението IP/08/208 ].

За да се осигури по-унифицирано прилагане, някои аспекти на тези правила бяха изяснени чрез мерки за прилагане , които се прилагат директно от 1 юли 2011 г. (вж. Регламент за изпълнение № 282/2011   приети от Съвета и прессъобщение на Съвета   на страница 13). На 18 декември 2012 г. Комисията предложи изменение на регламента, за да направи данъчното облагане на електронните услуги по-благоприятно за бизнеса от 1 януари 2015 г. Вижте съобщението за пресата и предложението .

Мястото на облагане се определя от това къде се доставят услугите . Това зависи не само от естеството на предоставяната услуга , но и от статуса на клиента, който получава услугата. Трябва да се прави разлика между данъчнозадължено лице, действащо като такова (предприятие, действащо в качеството си на стопанска дейност) и данъчно незадължено лице (частно лице, което е краен потребител).

Понятието данъчнозадължено лице обхваща всяко лице, което независимо извършва икономическа дейност, дори ако това лице не е идентифицирано за целите на ДДС, но включва и данъчно незадължено юридическо лице, идентифицирано за целите на ДДС [член 43 от Директивата за ДДС ].

Само след като се знае точното естество на услугата и статусът на клиента, мястото, където се предоставят услугите, може да бъде правилно определено.

Доставката на услуги между предприятия (B2B услуги) по принцип се облага с данък в мястото на установяване на клиента , докато услугите, доставяни на частни лица (B2C услуги), се облагат с данък в мястото на установяване на доставчика .

  • B2B услуги [Член 44 от Директивата за ДДС ].
    • Пример 18: Мястото на доставка на услуги, предоставяни от компания в Залцбург на бизнес клиент във Виена, ще бъде Виена. Тъй като доставчикът е установен в Австрия, той ще начисли австрийски ДДС на своя клиент.
    • Пример 19: За счетоводни услуги, предоставяни от българска компания на бизнес клиент с място на дейност в Австрия, трябва да се начисли австрийски ДДС. Ако българският доставчик не е установен в Австрия, австрийският клиент ще начисли ДДС по механизма за обратно начисляване .
    • Пример 20: Финландски ДДС трябва да бъде начислен (от клиента, използващ процедурата за обратно начисляване), когато правните услуги се предоставят от полска компания на клиент, чието място на дейност е в Швеция, но се предоставя на постоянния обект на клиента във Финландия.
    • Пример 21: Рекламни услуги, доставени от италианска компания на публичен орган в Испания, който поради своите вътреобщностни придобивания на стоки е идентифициран за целите на ДДС, се облагат в Испания с помощта на механизма за обратно начисляване.
  • B2C услуги [Член 45 от Директивата за ДДС ].
    • Пример 22: За консултантски услуги, предоставени от доставчик, установен в Лисабон, на частен клиент, който пребивава в Дания, трябва да се начисли португалски ДДС.
    • Пример 23: Доставчик, установен в Гърция, ще трябва да начисли гръцки ДДС на бизнес клиент, установен в Румъния, който придобива правни услуги, за да ги използва за лични цели.

Въпреки това, за да се гарантира, че приходите от ДДС се натрупват в държавата-членка на потребление, бяха въведени няколко изключения :

  • B2C услугите, предоставяни от посредник, се облагат с данък на мястото, където основната транзакция, в която се намесва посредникът, е облагаема [Член 46 от Директивата за ДДС ]
    • Пример 24: Частен собственик на лятна вила във Франция, който иска да премести някои мебели в дома си в Швеция, може да помоли посредник да намери компания, която да се погрижи за преместването. Без значение къде е установен посредникът, френският ДДС ще бъде дължим върху комисионната, тъй като мястото на данъчно облагане на вътреобщностния транспорт на стоки е мястото на тръгване.
  • B2B и B2C услугите , свързани с недвижими имоти, се облагат с данък там, където се намира недвижимият имот [чл. 47 от   Директива за ДДС ].
    • Пример 25: Архитект, базиран във Франция, нает да проектира лятна къща в Испания, ще начисли испански ДДС на своя клиент.
    • Пример 26: Гост, отседнал в хотел в Никозия, ще трябва да плати кипърски ДДС върху хотелското настаняване.

Обяснителни бележки относно правилата на ЕС за ДДС относно мястото на доставка на услуги, свързани с недвижими имоти, които влизат в сила през 2017 г. Тези бележки не са правно обвързващи.

  • B2B и B2C пътническият транспорт се облага според изминатите разстояния [член 48 от Директивата за ДДС ].
    • Пример 30: Цената на автобусен билет за пътуване от Полша до Франция през Германия ще включва полски, немски и френски ДДС, пропорционално на изминатите разстояния във всяка от тези страни. Ако пътуването минава през Швейцария, няма да има ДДС в ЕС за изминатите разстояния в тази страна, тъй като Швейцария не е член на ЕС.
  • B2C транспортът на стоки , различен от вътреобщностния транспорт, се облага според изминатите разстояния [Член 49 от Директивата за ДДС ]
    • Пример 31: За стоки, транспортирани за частен клиент от Париж до Марсилия, компанията, извършваща транспорта, трябва да начисли френски ДДС, независимо къде е установена.
  • B2C вътреобщностният транспорт на стоки (стоки, заминаващи от една държава-членка и пристигащи в друга) се облага с данък на мястото на заминаване [Член 50 от Директивата за ДДС ]
    • Пример 32: За стоки, транспортирани от Германия до Франция за частен клиент, трябва да се начисли германски ДДС върху транспорта, независимо къде е установена фирмата, извършваща транспорта, или клиентът.
  • Допълнителните B2C услуги към транспорта на стоки , като услугите по товарене и разтоварване, се облагат с данък в държавата-членка, където физически се извършват тези услуги [Член 54 от Директивата за ДДС ]
    • Пример 33: Датска компания разтоварва камион в Ротердам за частно лице, доставчикът ще трябва да начисли холандски ДДС.
  • B2B услуги по отношение на достъп до културни, артистични, спортни, научни, образователни, развлекателни и подобни събития ще се облагат с данък на мястото, където тези събития действително се провеждат [Член 53 от Директивата за ДДС ]
    • Пример 34: Когато ирландска компания за бизнес цели плати за вход за опера във Верона, билетът ще съдържа италиански ДДС. Това важи независимо дали билетът е закупен онлайн или на касата.
    • Пример 35: За конференция, организирана в Стокхолм за участници, които плащат такса за участие, се начислява шведски ДДС.
    • Пример 36: Работата по изготвяне на научен доклад от Университета в Кьолн за фармацевтична компания в Дания ще подлежи на датско ДДС и ще бъде отчетена от датската компания (тъй като това не е услуга във връзка с допускането до събитие ). Вместо това тази услуга ще се облага с данък съгласно общото правило на член 44.
  • B2C услуги , свързани с културни, артистични, спортни, научни, образователни, развлекателни и подобни дейности, ще се облагат с данък на мястото, където тези дейности действително се извършват [Член 54 от Директивата за ДДС ]
    • Пример 37: Билет, закупен от турист, отиващ в Испания за футболен мач, игран в Мадрид, ще съдържа испанско ДДС.
    • Пример 38: Студент, живеещ в Антверпен, който следва курс по мениджмънт в бизнес училище в Хага, ще бъде таксуван с холандски ДДС.
  • B2B и B2C ресторантьорски и кетъринг услуги , различни от тези, доставяни на борда на кораби, самолети или влакове по време на участъка от превоз на пътници, извършен в рамките на ЕС, се облагат с данък на мястото, където услугите са физически извършени [Член 55 от Директивата за ДДС ]
    • Пример 39: Гостите, вечерящи в ресторант в Париж, ще бъдат таксувани с френски ДДС.
    • Пример 40: Компания, която обслужва събитие във Флоренция, като организира храна и напитки, които приготвя и сервира на гостите, трябва да начисли италиански ДДС върху услугите, независимо къде е установена.
  • Когато B2B и B2C ресторантьорски и кетъринг услуги се доставят на борда на кораби, самолети или влакове по време на участъка от превоз на пътници, извършван в рамките на ЕС , данъкът се заплаща на мястото на заминаване на транспорта [член 57 от Директивата за ДДС ].
    • Пример 41: Ястие, сервирано в ресторант на борда на ферибот, плаващ от Хелзингор (DK) до Хелзингборг (SE) (или което и да е пристанище в ЕС), подлежи на датско ДДС.
  • B2B и B2C краткосрочното наемане на транспортни средства се облага с данък на мястото, където транспортното средство действително е предоставено на разположение на клиента [член 56 от   Директива за ДДС ]. Краткосрочното обхваща непрекъснатото притежание или използване на транспортно средство за период от не повече от 30 дни или, в случай на плавателни съдове, не повече от 90 дни.
    • Пример 42: Белгиец, на почивка или по работа, в балтийските страни, пристига на летището в Рига и взема кола, наета за две седмици, върху наема ще бъде начислен латвийски ДДС.
    • Пример 43: За лодка, наета в Сардиния за 2 месеца, наемът ще подлежи на италиански ДДС, независимо от това кой наема лодката и къде отива.
  • Услугите, предоставяни по електронен път , предоставяни от доставчици, установени в трета държава, на данъчно незадължени лица (B2C), установени в ЕС, трябва да се облагат с данък на мястото, където клиентът пребивава или има постоянен адрес [Член 58 от Директивата за ДДС ]
    • Пример 44: Ако частно лице, пребиваващо в Швеция, използва японска онлайн библиотека, ще трябва да бъде платено шведско ДДС върху сумата, начислена от японската компания.
  • Услугите за радио и телевизионно излъчване и телекомуникационните услуги , доставени от доставчици, установени в трета държава, на данъчно незадължени клиенти (B2C) в ЕС, се облагат на мястото, където частният клиент ефективно използва и се ползва от услугата [Член 59б от ДДС Директива ]
    • Пример 45: Френски частен клиент с швейцарски телекомуникационен оператор, използващ неговия мобилен телефон във Франция, ще бъде таксуван с френски ДДС. Когато използва мобилния си телефон по време на ваканциите си в Гърция, се начислява гръцко ДДС за разговорите, направени от Гърция.
    • Пример 46: Когато частно лице, живеещо в Барселона, плати на американска компания за достъп до американски канали, то ще трябва да плати испански ДДС върху получените услуги за излъчване.
  • B2C услуги като рекламни услуги, услуги на консултанти и адвокати , финансови услуги, телекомуникационни услуги, услуги за излъчване и предоставяни по електронен път услуги се облагат с данък на мястото, където е установен клиентът, при условие че клиентът е установен в държава извън ЕС [член 59 от Директива за ДДС ].
    • Пример 47: Когато унгарска компания продаде антивирусна програма за изтегляне от нейния уебсайт на частни лица, пребиваващи в Австралия, в Унгария няма да се дължи ДДС.
    • Пример 48: Услугите, предоставени от белгийски адвокат на американски професор, няма да подлежат на облагане с ДДС в Белгия.

За да предотвратят двойното данъчно облагане, необлагането или нарушаването на конкуренцията, държавите-членки могат да решат да изместят мястото на доставка на услуги, които са вътре или извън ЕС, на или извън тяхна територия, когато в съответствие с ефективното използване и ползване на услугата се различава от мястото на доставка, както е определено от общите правила, тези за наемане на транспортни средства или някои B2C услуги за клиент извън ЕС [Член 59а от Директивата за ДДС ]

  • Пример 49: Рекламни услуги, предоставяни от компания в Норвегия на бизнес в САЩ, обикновено се облагат с данък там, където клиентът е установен и не се дължи ДДС в ЕС. Въпреки това, ако медията, използвана за рекламната кампания, е в държава-членка, тази държава-членка може да реши, че ДДС се дължи на нейна територия, използвайки правилото за ефективно използване и ползване.
  • Пример 50: Германска компания предоставя на шведска компания услугата за транспортиране на стоки от САЩ до Китай. Въпреки че транспортът се извършва изцяло извън ЕС, тази доставка се облага в Швеция, на мястото, където е установен клиентът. Швеция може да използва правилото за ефективна употреба и ползване, за да избегне данъчното облагане на такъв транспорт, извършван извън нейната територия и извън ЕС.

Всяка държава членка е отговорна за прилагането на правилото за ефективна употреба и удоволствие. Използването на правилото трябва да бъде проверено със съответната държава-членка .

Ще бъдат въведени някои допълнителни изключения или ще бъдат направени промени в съществуващите изключения:

  • от 1 януари 2013 г.: B2C дългосрочното наемане на транспортни средства ще се облага с данък на мястото, където частният клиент е установен, има постоянен адрес или обикновено пребивава [Промяна на член 56 от   Директива за ДДС ], с изключение на случаите, когато доставчикът на развлекателна лодка е установен в същата държава-членка, в която предоставя лодката на разположение на клиента.
    • Пример 51: ДДС в Австрия трябва да се плати за кола под наем, наета от всяка точка на ЕС, когато частно лице, пребиваващо във Виена, я наема за шест месеца.
    • Пример 52: Когато развлекателна лодка е наета от жител на Германия от Швеция за целогодишно ползване, трябва да се начисли германски ДДС. Въпреки това, ако лодката действително бъде предоставена на разположение на клиента в Швеция от установен там доставчик, ще се дължи шведско ДДС.
  • от 1 януари 2015 г.: B2C телекомуникациите, услугите за излъчване и предоставяните по електронен път услуги ще се облагат с данък на мястото, където частният клиент е установен, има постоянен адрес или обикновено пребивава [Промяна на член 58 от Директивата за ДДС ]
    • Пример 53: Когато уебхостингът се доставя на частен клиент, живеещ в Лисабон, трябва да се начисли португалски ДДС, независимо дали доставчикът е установен в Португалия, в друга държава-членка на ЕС или извън ЕС.
    • Пример 54: ДДС в Гърция се дължи върху използването на мобилен телефон от частен клиент, пребиваващ в Атина.
    • Пример 55: Услугите за излъчване, предоставени на частен клиент в Хелзинки, ще включват финландски ДДС.

Внос на стоки

Когато стоките се внасят от държави извън ЕС или територии извън ЕС, мястото на внос се определя от това къде се намират стоките на входната точка в ЕС.

  • Вносът по принцип се облага с данък в държавата-членка, където пристигат стоките [член 60 от Директивата за ДДС ].
    • Пример 56: Холандски ДДС трябва да се плати за петрол от Русия, когато пристигне в Ротердам, където се декларира на митницата.
  • Ако при влизане стоките са поставени под митнически режим с отложено плащане или подобни режими, вносът ще бъде в държавата-членка, където стоките напускат този режим или режим [член 61 от   Директива за ДДС ].
    • Пример 57: За потребителски стоки, които при влизане в ЕС в Полша се поставят под режим транзит до крайната им дестинация в Холандия, където стоките напускат митническите режими, ще се дължи холандски ДДС.

С прости думи, ако украинска компания предоставя услуги на бизнес клиент в ЕС, тогава според общите правила клиентът самостоятелно изчислява и плаща ДДС и по-късно може да получи ДДС кредит.

Ако украинска компания предоставя услуги на клиент, който е краен потребител в ЕС, тогава съгласно общото правило ДДС се изчислява и плаща на мястото на регистрация на компанията доставчик на услуги.

Силно препоръчваме Ако имате съмнения относно необходимостта от начисляване на ДДС за вашия конкретен вид услуги, свържете се със съответните данъчни консултанти


Шаблони за документи, които могат да ви бъдат полезни

Договор за предоставяне на консултантски услуги

Договор за възстановяване на разходите

Договор за предоставяне на услуги за пазарни проучвания Агентски договор (компенсация на разходите), инж. универсален

Договор за ангажимент за предоставяне на правни и съдействащи услуги месечно плащане/ Анекс/ Фактура

Фактура / Рахунок-оферта (для юросіб, консултантові услуги / за юридически лица, консултантски услуги), ukr-eng, EUR/USD

Фактура / Рахунок-оферта (для юросиб, ФОП, консултантски услуги), укр-англ, евро, дол, грн

Фактура / Рахунок-оферта (для юросиб, ФОП, юридически услуги), укр-англ, евро, дол, грн

Договір за предоставяне на услуги (будь-яких, услуги, укр-англ ) + акт, сметка, доп.

Договор за услуга

Договір за шипчандлерски услуги (укр-англ )

Фактура / Рахунок-оферта (за юросиб, ФОП, услуги из разработки и програмиране, зам ФОП, юо рез и нерез, с и без ПДВ, акт не трябва), укр-англ, евро, дол, грн

Рахунок-оферта (за юросиб, ФОП, юридически услуги), евро, дол, грн укр

Договір за шипчандлерски услуги (укр-англ ) копие

Договір за шипчандлерски услуги UKR

ДОГОВОР ЗА УСЛУГИ НА ШИП ЧАНДЪЛ ИНЖ

Договір за шипчандлерски услуги UKR-ENG

Транспортен договор/ Договір перевезення (післяплата, укр-англ)

Обикновена фактура за плащане на услуги, ДДС 20%, без ДДС, UAH, USD, EUR, AED, между компании (извън украински)

Обикновена фактура за плащане на услуги, ДДС 20%, без ДДС, UAH, USD, EUR, AED (BUL)

Фактура / Рахунок-фактура (виконавець - юо, замовник юо, ФОП, физосиоба на услуги), укр-англ, евро, дол, грн

Фактура / Рахунок-фактура (лицензиар - юо, лицензиат юо, ФОП, физосиб, на роялти), укр-англ, евро, дол, грн

Договір за предоставяне на информационно-консултационни услуги (между жители) копие

Договор за предоставяне на консултантски услуги (укр-англ)

Обикновена фактура за плащане на услуги, с и без ДДС 20%, без ДДС, UAH, USD, EUR, AED между физически лица

 

Повече информация за уеб платформи, които осигуряват гладка работа с документи

Дата на публикуване: 30.11.2023

Изговаряне на текст за търсене
Готово