Строк поставки кожної окремої партії Товару визначається в Заявках на Товар, але не повинен перевищувати срок
(срок, прописом (укр.)
) календарних днів з моменту підписання Сторонами Заявки на поставку партії Товару, якщо інше не обумовлено в Заявці.
4.7. У разі неможливості або реальної загрози порушення строку поставки партії Товару з вини чи з інших обставин, які виникли у Постачальника, останній негайно повідомляє про вказаний факт Покупцю письмово, але не пізніше ніж за 5 (п’ять) робочих днів до дати поставки.
У разі отримання письмового повідомлення Постачальника у строк згідно п. 4.7. Договору Покупець має право письмово вимагати повернення сплачених за відповідну партію Товару коштів (у разі передплати), які Постачальник зобов’язаний сплатити протягом трьох банківських днів від дати такої вимоги Покупця, або надати на погодження Постачальника нову редакцію Замовлення згідно п.п. 4.1. – 4.2. Договору.
5. ПРИЙОМ-ПЕРЕДАЧА ТОВАРУ
5.1. Постачальник гарантує, що якість Товару відповідає вимогам державних стандартів або технічних умовах, що діють на території України та підтверджується сертифікатом (паспортом) відповідності (якості).
5.2. Підтвердженням належної якості Товару, який поставляється за даним Договором, є сертифікат якості, виданий підприємством – виготовлювачем Товару.
5.3. Постачальник зобов’язаний проінформувати Покупця про проведену поставку (передання перевізнику) Товару в такий час і таким способом, щоб Покупець отримав повідомлення про дату відвантаження та кількість відвантаженого Товару наступного робочого дня після такого відвантаження (передання перевізнику), але не пізніше ніж за дві доби до прибуття Товару в місце його призначення.
5.4. Якщо при прийманні Товару Покупцем (вантажоодержувачем) буде виявлена недостача, невідповідність якості Товару вимогам стандартів або супровідним документам – Покупець у присутності представника перевізника (а при поставці зі складу Постачальника – представника останнього) має право:
- не прийняти Товар, склавши відповідний Акт у простій письмові формі про невідповідність Товару умовам, передбаченим у погодженій заявці;
- прийняти поставлену частину Товару при недопоставці, склавши відповідний Акт у простій письмові формі про фактичну кількість Товару;
- прийняти Товар тимчасово для проведення експертизи, про що скласти відповідний Акт у простій письмові формі без підписання Акту прийому-передачі Товару, а в разі підтвердження неякісності або невідповідності поставленого Товару умовам погодженої заявки – повернути такий Товар Постачальнику, поклавши на нього всі збитки та витрати в зв’язку з цим.
5.6. Право власності на Товар та ризики виникають у Покупця (у тому числі при поставці залізничним транспортом) в момент передачі Товару Покупцю (вантажоодержувачу), що фіксується накладною про приймання товару або Актом приймання-передачі товару.
5.7. По закінченню відповідного місяця поставки Товару Постачальник направляє Покупцю не пізніше 3-го числа наступного місяця (цінним листом або кур’єром) два примірники підписаного керівником та головним бухгалтером Постачальника оригіналу Акту звірки на весь Товар, який було відвантажено за минулий місяць. Отримавши Акт звірки керівник та головний бухгалтер Покупця звіряють зазначену інформацію з погодженими Заявками й оформленими накладними та підписують такий Акт, зазначивши власну інформацію, а один примірник направляють (повертають) Постачальнику (поштою або кур’єром).
5.8. У разі потреби представник Покупця (вантажоодержувача), уповноважений довіреністю на отримання від Постачальника Товару, передає оригінал своєї довіреності, яка надає йому право отримувати Товар від Постачальника при наступній поставці, та підписує особисто оригінали ТТН за попередню поставку, якщо Сторони не погодять інше.
6. ВІДПОВІДАЛЬНІСТЬ СТОРІН
6.1. За невиконання або неналежне виконання зобов’язань по даному Договору винна Сторона несе відповідальність згідно чинного законодавства України.
6.2. У випадку порушення встановлених даним Договором та Заявками до нього строків поставки Товару або недопоставки Товару, Постачальник сплачує Покупцю пеню в розмірі подвійної облікової ставки НБУ від вартості не поставленого в строк Товару за кожний день прострочення. Сплата пені не звільняє Постачальника від виконання зобов’язань з поставки та відшкодування Покупцю збитків у повному обсязі.
6.3. У випадку прострочення оплати за поставлену партію Товару Покупець сплачує Постачальнику пеню в розмірі подвійної облікової ставки НБУ від вартості неоплаченої в строк партії Товару за кожний день прострочення. Сплата пені не звільняє Покупця від виконання зобов’язань по оплаті.
6.4. У випадку поставки Товару неналежної якості Постачальник зобов’язаний на вимогу Покупця замінити такий Товар на Товар належної якості протягом 5-ти днів з моменту підписання Акту про фактичну якість отриманої продукції. А у випадку невиконання Постачальником цього зобов’язання щодо заміни Товару на Товар належної якості, за поставку Товару неналежної якості Постачальник сплачує Покупцю штраф в розмірі 10% від вартості Товару неналежної якості. В будь-якому разі Покупець має право одразу відмовитись від товару, вимагаючи сплати збитків, а також вимагати повернення сплачених коштів у строк, про який Покупець повідомить Постачальника.
При цьому погоджений у відповідній Заявці Товар вважається непоставленим або поставленим неналежним чином (п.6.2. цього Договору).
В цьому випадку Постачальник повинен забезпечити приймання Вантажовідправником такого Товару в день, вказаний Покупцем (в т.ч. компенсувати транспортні витрати Покупця в повному обсязі).
6.5. У випадку поставки Постачальником меншої кількості Товару, ніж це встановлено даним Договором та Заявками до нього, Покупець має право вимагати передачі Товару, якого не вистачає або відмовитися від передання Товару та його оплати (а якщо він оплачений, - вимагати повернення сплаченої за нього грошової суми, вказавши строки такого повернення).
6.6. У разі поставки Постачальником більшої кількості або іншого виду (найменування) Товару, ніж це встановлено даним Договором та Заявками до нього, Покупець має право відмовитися від прийняття Товару, поставленого поза умов цього Договору, з правом вимагати повернення сплачених за погоджений Товар коштів та/або прийняти такий Товар, а з Постачальника стягнути (вимагати сплати) штрафу у розмірі п’ятнадцяти відсотків від вартості всієї партії такого непоставленого Товару.
7. НЕПЕРЕБОРНА СИЛА
7.1. Сторони звільняються від відповідальності за невиконання або неналежне виконання умов цього Договору у випадку виникнення обставин непереборної сили, таких як пожежа, повінь, епідемія, страйк, війна, акти органів влади, що впливають на виконання зобов'язань і які перешкоджають виконанню умов цього Договору.
7.2. Сторона, що потрапила під вплив обставин непереборної сили, зобов’язана письмово повідомити про це іншу Сторону не пізніше 10 (десяти) календарних днів із дня настання таких обставин, а в строк 30 (тридцяти) днів надати підтверджуючі документи. Несвоєчасне повідомлення про настання обставин непереборної сили, в строки, вказані в цьому пункті, позбавляє Сторону, що прострочила повідомлення, права посилатися на ці обставини для виправдання.
7.3. У випадку існування обставин, передбачених пунктом 7.1. Договору (за умови дотримання вимог пункту 7.2. Договору), строк дії Договору подовжується на час існування таких обставин відповідно до пункту 7.5. Договору.
7.4. Сторони погодилися, що достатнім підтвердженням існування обставин непереборної сили є довідка Торгово-Промислової палати України.
7.5. У випадку, коли вищевказані обставини будуть діяти більш ніж один місяць, то Сторони проведуть переговори, щоб обговорити заходи, яких слід вжити. У випадку якщо протягом наступних 10 (десяти) днів Сторони не зможуть домовитися, даний Договір може бути розірваний в односторонньому порядку. Договір вважається розірваним з моменту отримання Стороною письмового повідомлення Сторони, яка ініціює розірвання Договору.
8. СТРОК ДІЇ ДОГОВОРУ
8.1. Даний Договір набуває чинності з моменту його підписання уповноваженими представниками Сторін та скріпленням печатками Сторін і діє до "31" грудня 2020
року, а якщо жодна зі Сторін не підтвердила письмово припинення дії цього Договору до дати такого припинення – він вважається продовженим на той же строк та на тих самих умовах.
Tylko zarejestrowani użytkownicy mogą dodawać komentarze!