З якого моменту договір вважається укладеним в англійському праві?
Момент виникнення юридичних прав і обов'язків може бути вирішальним у відносинах між партнерами з клієнтами тощо.
Згідно зі ст. 638 ЦК України:
договір вважається укладеним, якщо сторони в належній формі досягли згоди з усіх істотних умов договору, в тому числі тих що визначені законом як істотні або є необхідними для договорів даного виду.
Однак згідно зі ст. 5 Закону України "Про міжнародне приватне право" у відносинах сторін з іноземним елементом сторони можуть обрати матеріальне право іншої юрисдикції.
1. У випадках, передбачених законом, учасники (учасник) правовідносин можуть самостійно здійснювати вибір права, що підлягає застосуванню до змісту правових відносин.
2. Вибір права згідно з частиною першою цієї статті має бути явно вираженим або прямо випливати з дій сторін правочину, умов правочину чи обставин справи, які розглядаються в їх сукупності, якщо інше не передбачено законом.
3. Вибір права може бути здійснений щодо правочину в цілому або його окремої частини.
6. Вибір права не здійснюється, якщо відсутній іноземний елемент у правовідносинах.
При чому, іноземний елемент вважається присутнім навіть тоді, коли учасниками правовідносин є суб'єкти, зареєстровані в Україні, але учасник одного із них є іноземною компанією, громадянином (п. 2. ч. 1 ст. 1).
І часто обирають право Англії й Уельсу через його гнучкість, обґрунтованість, приверження до принципу розумності, навіть якщо щось не зазначено в договорі або в законодавстві напряму.
Тому часто люди можуть обмінюватися повідомленнями, підписують документи на яких не вважається що цей документ є юридично зобов'язуючим договором тощо, і це питання є малозначущим аж до звернення якоїсь зі сторін до суду.
На відміну від континентальної системи права загальна система права не має жорсткої прив'язки до "форми" укладення договору.
Наприклад,
У справі Reveille Independent LLC проти Anotech International (UK) Ltd(1) Апеляційний суд встановив, що між сторонами «меморандума про угоду» існував договір, який має обов’язкову силу та має юридичну силу, на підставі того, що сторони своєю поведінкою погодилися з його умовами, незважаючи на те, що в меморандумі передбачалося, що він не матиме обов’язкової сили, доки його не підпишуть обидві сторони, а в меморандумі відсутній підпис однієї зі сторін.
Згідно з англійськими правами, щоб укласти контракт, необхідні наступні чотири елементи
- пропозиція;
- прийняття;
- розгляд;
- намір створити юридично обов'язкову угоду
Суди для визначення факту укладення договору візьмуть до уваги:
-
інформація, доступна обом сторонам на момент укладення договору
-
якщо договір укладено шляхом переговорів або в стандартній формі
-
якби покупець мав можливість домовитися про кращі умови
У відносно короткому рішенні Апеляційний суд надав стислий огляд правил пропозиції та акцепту, які вплинули на вирішення апеляції:
- Пропозиція може бути прийнята шляхом поведінки, а також шляхом прямої згоди, але лише якщо така поведінка підтверджує, на підставі об’єктивного аналізу, чіткий і недвозначний намір прийняти умови пропозиції.
- Можливий акцепт пропозиції на умовах, викладених у проекті договору, який складається сторонами, але ніколи не підписується.
- Якщо сторона має право підписати контракт до того, як на нього накладено зобов’язання, вона може відмовитися від цієї вимоги та укласти контракт, не наполягаючи на підписанні.
- Якщо підпис є встановленим способом акцепту, оферент буде зобов’язаний, якщо він відмовиться від цієї вимоги та погодиться на інший спосіб акцепту. Якщо підпис як встановлений спосіб акцепту призначений на користь одержувача оферти, а адресат оферти акцептує в інший спосіб, такий акцепт слід розглядати як дійсний, якщо не можна показати, що непідписання завдало шкоди оференту.
- Проект договору може мати договірну силу, навіть якщо сторони не виконали вимоги про те, що він має бути підписаний, якщо, по суті, усі умови були узгоджені та їх подальша поведінка вказує на це. Однак до такого висновку суд не прийде легковажно.
- Подальша поведінка сторін є допустимою для підтвердження існування договору та його умов, але не як допомога для його тлумачення.
Загальне правило полягає в тому, що особа зобов’язана дотримуватися змісту підписаного нею договірного документа, незалежно від того, чи читає вона його, чи розуміє, чи ні, і навіть якщо вона не розуміє мови, якою складено контракт (Parker v South Eastern Railway Co). , Місяць).
Підпис зазвичай ускладнює для підписанта успішне доведення того, що письмові умови угоди не відображають те, про що вони погодилися: див., наприклад, L'Estrange v. Graucob Ltd. (1934).
Високий суд постановив, що сторони «підписали» електронні листи, вставивши лише свої імена в кінці електронних листів; відповідь на електронний лист була еквівалентною надсиланню підписаного друкованого листа, підписаного одержувачем, за обставин, коли другий електронний лист надсилається як відповідь і таким чином створюється ланцюжок, на відміну від створення нового електронного листа; і ланцюжок електронних листів може становити єдиний юридичний документ.
Розгляд (вигода, яку отримує кожна сторона контракту)
Currie v Misa (1875), в якому зазначено, що винагорода може складатися з права, інтересу, прибутку, вигоди, шкоди або терпіння. Розрізняють два види розгляду: виконане та виконавче.
Розмір компенсації
Томас проти Томаса (1842) Розгляд має бути «достатнім» і адекватним; однак це не означає, що він має мати ринкову вартість.
Фостер проти Дрісколла (1929) Комісія в контракті не повинна бути незаконною.
Стілк проти Міріка (1809) Розгляд не може бути обов’язком, який зараз існує
Намір
Основна позиція полягає в тому, що коли дві людини (або компанії) укладають комерційну угоду, автоматично виникає припущення, що вони мали намір створити правові відносини.
Стверджувати протилежне важко.
Blue v Ashley [2017] EWHC 1928 – приклад, коли сторони не мали наміру укладати контракт
Ця справа стосувалася позову, поданого проти відомого підприємця Майкла Ешлі. Містера Ешлі переслідував бізнес-консультант на ім'я містер Джеффрі Блю. Містер Блю стверджував, що його найняла компанія пана Ешлі, Sports Direct Group, для надання бізнес-консультаційних послуг.
Докази містера Блю полягали в тому, що під час зустрічі в пабі з містером Ешлі та трьома іншими представниками Sports Direct пан Ешлі (після того, як випив принаймні 8 пінт пива) пообіцяв виплатити містеру Блю бонус у розмірі 15 мільйонів фунтів стерлінгів, якщо він міг забезпечити, щоб ціна акцій Sports Direct перевищила 8 фунтів стерлінгів за акцію. Сторони погодилися, що зустріч у пабі була неформальною атмосферою. Містер Блю стверджував, що пан Ешлі все ж таки зробив йому пропозицію, маючи намір зв’язати його правовими відносинами, і що пан Блу прийняв цю пропозицію.
Згодом ціна акцій Sports Direct справді піднялася вище 8 фунтів стерлінгів за акцію. Коли містер Ешлі відмовився виплатити містеру Блю 15 мільйонів фунтів стерлінгів, пан Блу подав позов до Високого суду про стягнення цієї суми.
Результат
Виносячи рішення у Високому суді, суддя Леггатт відхилив позов пана Блю. Це було зроблено на тій підставі, що сторони не мали на меті, щоб пан Ешлі був юридично зв’язаний своєю досить екстравагантною обіцянкою містеру Блю. Суддя зробив ряд зауважень; головне те, що вечір випивки в пабі був малоймовірним місцем для офіційних переговорів про контракт. Крім того, пан Блу фактично не міг досягти мети підвищити ціну акцій вище 8 фунтів стерлінгів. Нарешті, у будь-якому випадку містеру Ешлі було б не в змозі дати таку обіцянку.
Отже, суддя дійшов висновку, що, враховуючи переважно соціальний характер зустрічі, коли він застосував необхідну об’єктивну перевірку, єдиним розумним висновком було те, що заяви пана Ешлі були не більш ніж простим «жартом». Таким чином, містер Блю не міг покладатися на заяви містера Ешлі як на обов’язковий контракт.
Таким чином, сутність укладення договору є багатогранною Загальне розуміння - чим чіткіше і зрозуміліше викладена форма договору, тим більше ймовірність, що такий документ є юридично значущим, але в загальній системі права форма укладення договору має більше опцій, ніж викладення тексту домовленостей в одному документі, підписаному обома сторонами.
Замовити договір для моєї ситуації
+38 (093) 1776558 Олексій
Дата публікації: 31.01.2024