Document constructor My documents
Instruction

Document

Повідомлення про розірвання договору (укр-англ, універсальне)

Termination Notice

Повне найменування (Eng.)

Company number Код компанії

Address: Адреса місцезнаходження (юридична адреса) (Eng.)

Email: E-mail основний

Tel.: Телефон основний

 

 

Повне найменування (Eng.)

Company code  Код компанії

Аddress: Адреса місцезнаходження (юридична адреса) (Eng.)

E-mail: E-mail основний

Teл.: Телефон основний

 

Date: дата повідомлення, (напр.:1st of May 2021)📆

Subject: Termination of Agreement which shall be terminated, e.g. Agency agreement No. 123 dated Agreement which shall be terminated, e.g. Agency agreement No. 123, (напр.:1st of May 2021)📆

 

Dear ПІБ представника (Eng.) ,

We hereby formally notify you of the termination of the Agreement which shall be terminated, e.g. Agency agreement No. 123 dated Agreement which shall be terminated, e.g. Agency agreement No. 123, (напр.:1st of May 2021)📆 (the "Agreement") between Повне найменування (Eng.) and Повне найменування (Eng.) , according to art. 9.2. of the Agreement. This termination is effective as of дата припинення, (напр.:May 1, 2021)📆 (“Termination date”), in accordance with the terms and conditions of the Agreement.

The grounds for termination of the Agreement are your violation of the following terms and conditions:

1)      violation of Art. пункт, який порушено 1 of the Agreement (опис порушення 1 англ );

2)      violation of Art. пункт, який порушено 2  of the Agreement (опис порушення 2 англ );

3)      violation of Art. опис порушення 2 англ of the Agreement (опис порушення 3 англ ).

Please consider this notice as official confirmation that all contractual obligations between the parties under the Agreement shall cease upon the termination date.

процитуйте статтю про розірвання договору, на підставі якої діє ініціатор АНГЛ

 

Kindly ensure that all necessary final actions and settlement of outstanding matters are completed in reasonable terms. In particular, we kindly ask you to notify the current Licensees about termination of the Agreement.

For my part, I guarantee compliance with clausesпункти, які гарантує ініціатор of the Agreement.

Should you require any further clarification, please feel free to contact us.

Sincerely,ПІБ представника (Eng.)

 

Повідомлення про припинення договору

Повне найменування

 

Реєстраційний номерКод компанії

Адреса: Адреса місцезнаходження (юридична адреса)

Email: E-mail основний
Tel.: Телефон основний

 

 

Повне найменування

Номер компанії  Код компанії

Адреса: Адреса місцезнаходження (юридична адреса) (Eng.)

E-mail: E-mail основний
Teл.: Телефон основний

 

Дата: дата повідомлення, (напр.:"01" травня 2021 р.)📆

 

Тема: Припинення Agreement which shall be terminated, e.g. Агентський договір № 123 від Agreement which shall be terminated, e.g. Agency agreement No. 123, (напр.:"01" травня 2021 р.)📆

 

Шановна ПІБ представника ,

Цим повідомляємо вас про припинення Agreement which shall be terminated, e.g. Агентський договір № 123 від Agreement which shall be terminated, e.g. Agency agreement No. 123, (напр.:"01" травня 2021 р.)📆 ("Договір"), укладеного між Повне найменування (Eng.)  та Повне найменування , на підставі ст. 9.2. Договору. Договір припиняє свою дію з дата припинення, (напр.:"01" травня 2021 р.)📆 (“Дата припинення”), відповідно до умов Договору.

 

Підставою припинення Договору є порушення Вами наступних його умов:

1)      порушення ст. пункт, який порушено 1 Договору (пункт, який порушено 1 );

2)      порушення ст. пункт, який порушено 2 Договору (пункт, який порушено 2 );

3)      порушення ст. пункт, який порушено 3 Договору (пункт, який порушено 3 ).

 

Цим повідомленням підтверджується, що всі договірні зобов’язання між сторонами припиняються з дати припинення.

процитуйте статтю про розірвання договору, на підставі якої діє ініціатор

Просимо забезпечити виконання всіх необхідних заключних дій та врегулювання невирішених питань в розумний строк. Зокрема, просимо повідомити поточних Ліцензіатів про припинення дії Договору.

Зі своєї сторони я гарантую дотримання п. пункти, які гарантує ініціатор Договору.

Якщо у вас виникнуть питання, будь ласка, звертайтеся до нас.

З повагою,
ПІБ представника

 

Date of update 11.03.2025 о 13:18:50

Comments

Only authorized users can write comments!

Speak for search
Done