У разі настання обставин форс-мажору (пожежа, повінь, землетруси, епідемія, воєнні дії), передбачені в цьому Контракті, терміни поставки пропорційно відсуваються на час дії цих обставин, оскільки вони мають значний вплив на своєчасне виконання всього Контракту в тій його частині, яка підлягає постачанню після настання їх.
Сторона, для якої створилися форс-мажорні обставини, має негайно сповістити про це іншу сторону письмово.
Належним доказом наявності зазначених обставин та їх тривалості слугуватимуть довідки та інші документи, які видаються місцевими компетентними органами Сторін.
Сторона має право відмовитися від виконання всього Контракту або його частини, якщо прострочення постачання внаслідок обставин форс-мажору становитиме понад 6 місяців.
|
В случай на форсмажорни обстоятелства (пожар, наводнение, земетресение, епидемия, военни действия), датите за доставка, предвидени в този договор, се отлагат пропорционално за продължителността на тези обстоятелства, тъй като те имат значително влияние върху навременното изпълнение на цялото Договор в частта, която подлежи на доставка след възникването им.
Страната, за която са възникнали форсмажорни обстоятелства, трябва незабавно да уведоми писмено другата страна.
Удостоверения и други документи, издадени от местните компетентни органи на страните, ще служат като надлежно доказателство за наличието на тези обстоятелства и тяхната продължителност.
Страната има право да откаже изпълнението на целия Договор или на част от него, ако забавянето на доставката поради форсмажорни обстоятелства е повече от 6 месеца.
|
Тільки авторизовані користувачі мають змогу залишати коментарі!